A savoir si tu veux sortir et rencontrer des gens
T`es sul pawdy ce soièr ?
- les partys = les soirées
- la gang = le groupe ...alors viens t`en avec ma gang
- une smoke = une cigarette ...prends une smoke
- un lighter = un briquet
- une puff = une taffe ...et donne moi une puff
- la boose = l`alcool ...après une coup`de boose
- le line up = la queue ...on sra pu tanné dfair le line up
- le cover = l`entrée ...tu paye le cover ?
- le coat check = le vestiaire ...oubli pas ton jacket au coatcheck
- un drink = un verre
- du tip = du pourboire
- la crowd = les gens
- les gambleurs = les joueurs
- une game = un jeu
- un down = une redescente
- weed = herbe
- la i = extasy
- un pitcheur = un pichet
- full / jam packed = plein
- skidoo = motoneige
- poy = bolasses
- un pack = un paquet
Les mots bizarres dont eux seuls ont le secret
- une agace pissette = une allumeuse
- les tables tournantes = les platines
- la planche à neige = le snowboard (désolée)
Les mots français détournés de leur première signification
- du jus = du ghb
- gelé = défoncé
- Bonne fête = Bon anniversaire
Société
Les Anglicismes
- les jacks, les dudes = les gars
- les bums = les clochards
- les wanabees = les qui sla pète
- cops = police
- les freak = les gens bizarres
Les mots bizarres dont eux seuls ont le secret
- cave = con comme dans "osti d`gros cave"
- le BS = le RMI
- kétaine = beauf, kitsch "asti ktékétaine" (prononcé rapidement, ça fait peur la première fois)
- piasse = argent ...Ya dla piasse en masse
- mulâtre = métisse...hiiiips, ça c`est limite, heu, border line, quand même ...
- pitoune = belle fille
- guidoune = charmeur
- nounoune = co-conne
- fif = gay
- les granos = végétariens
Les marques qui changent
- Du Tylénol = du Doliprane
- Monsieur net = Monsieur Propre
- A-team = agence tout risques
- I-man = Musclor
- Ma petite pouliche = mon petit poney (mdr ...)
Les mots français détournés de leur première signification
- on chiale pour se plaindre
- on braille pour chialer
Sexe
Les Anglicismes
- des fuckfriends = amis avec qui on couche des fois
- un condon = un préservatif
- le pussy = le sexe féminin
- la crack = la fente ou la raie
Les mots bizarres dont eux seuls ont le secret
- se crosser = se branler
- l`ane = l`anus (burp)
Les mots français détournés de leur première signification
- les foufounes = les fesses
- des boules = des seins (mélangeant tout ça)
- des gosses = des boules, des burnes (bon, on imagine ce que ça donne)